Bleampö, Gfrast und Zwidawurzn
„Du Bleampö“! Hat das schon einmal jemand zu Ihnen gesagt? Was es bedeutet und andere mehr oder weniger charmante Schimpfwörter aus der Mundart erfahren Sie in der neuen OÖN-Dialekt-Serie:
Bleampö: tollpatschiger Mensch
Bissgurrn: zänkische Frau
der is zum Krenreiben: wenn mit jemandem nichts anzufangen ist
Gfrast: ungezogenes Kind
Grischpindl: kleiner, magerer Mensch
Gscheitwaschl: Wichtigtuer
Hobadatscherl: einfältiger Mensch
Krebeitl: arroganter Mensch
lästige Waunzn: lästiges Kind
Loamlackl: fader oder auch langsam denkender Mensch
Loamsiada: unentschlossene Person
Liagschüwö: jemand, der lügt
Neigierdsnasen: jemand, der neugierig ist
Putzgredl: putzsüchtige Frau
Schlaumpadatsch: schlampiger Mensch
Schnösiada: jähzorniger Mensch
Ungustl: unbeliebte Person
Zniachterl: schmächtige Person
Zwidawurzn: grantiger Mensch
Mitmachen: Schicken Sie
uns Ihre Dialektwörter mit entsprechender Bedeutung:
Verstehen Sie Dialekt?
Testen Sie Ihr Wissen beim OÖN-Mundart-Quiz
Immer wieder faszinierend ob der Treffsicherheit.
Die Dialekt-Seite "weiß", wo ich aufgewachsen bin:
http://www.tagesanzeiger.ch/extern/interactive/2015/sprachatlas_v8/#/questions
Bleampö = Plömpel = Klostössel (alias Hector).
Schnösiada = jähzorniger Mensch kann ich nicht unterschreiben, denn was wäre dann mit dem Schnösiada-Kurs, bei dem man in drei Wochen zum Führerschein kommt?
Richtig, der Dialekt ist nie beleidigend und die Übersetzungen sind auch lustig und oft falsch, ich selber bin mir bei den Beschreibungen auch nicht immer sicher. A Schnöisiada kann auch ein Mann sein, der wenig überlegt und zu rasch einsteigt und dann den Schaden hat, mit Jähzorn ist die Übersetzung zu einfach, der Dialekt bietet ja so ein großes Feld un ist daher so mild und ohne Beleidigung, jeder kann selber die Interpretation vornehmen, das Umfeld besser als die Menschen im Nachbarort! A "Semperer" hat auch mit der Semper Oper nichts zu tun, aber er spielt immer das gleiche Programm hahaha! Viele Freude, eine nette Abwechslung zu dem "Wischiwaschi" in der Welt!
Ich persönlich finde es traurig, dass es heutzutage überhaupt solcher Artikel bedarf.
Andererseits ist es aber kein Wunder dass unsere alte Sprache ausstirbt, da sich heutzutage alles nur noch mainstream gegendert in ur-coolen Locations abspielt.
Ein "Geh Leck, Kreizteifieini, Bluadigahund" hört man mittlerweile nur noch im tiefsten Hinterland (und das ist nicht abwertend gemeint!)
Ich bedanke mich bei der OÖN Redaktion, dass unser charmanter Dialekt wieder in Erinnerung gebracht wird und man bei den Wörtern nie beleidigt war, sondern man sich danach sogar orientieren konnte, um Wesenszüge an sich selbst zu verbessern! Natürlich habe ich einiges auf Hoamatland eingesendet und ich fühlte mich, als wäre ich 10 Jahre und würde meinen Ur- und Großeltern bei den Gesprächen zualosen! Eine wunderbare Idee - den Test kann man noch nicht anklicken, den mache ich unbedingt, denn in Obertraun wird anders gesprochen, als in den nur 30 Kilometer weit entfernten Gosau, gei statt goai! Chapeau!
da gibt es mehreren Ausdrücke die Forum USER zugesprochen werden können .
a Bleampö is oba a a wenig a deppada Mensch
Bleampö = a deppats und potschats Leit!
Hochdeutsch: ein dummer und ungeschickter Mensch